Psalmi 99:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Domnul stăpânește: să tremure popoarele; el șade peste heruvimi: să se cutremure pământul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Domnul împărățește! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Iahve guvernează! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul! Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Al nostru Domn e Împărat Și-mpărățește așezat Pe heruvimi. În fața Lui, Popoarele pământului Cuprinse sunt de tremurat, Căci tot pământu-i clătinat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul împărățește: popoarele tremură; El șade pe heruvimi: pământul se clatină. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Domnul împărățește: Să tremure popoarele! El șade între heruvimi; să se clatine pământul! Onani mutuwo |
El mi-a zis: „Fiu al omului, [acesta] este locul tronului meu, locul pentru tălpile picioarelor mele, unde voi locui în mijlocul fiilor lui Israél pentru totdeauna. Casa lui Israél nu va mai întina numele meu cel sfânt: nici ei, nici regii lor, prin desfrânările lor și prin cadavrele regilor lor, pe înălțimi,