Psalmi 92:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Cât de frumos este să-l lăudăm pe Domnul, să cântăm numele tău, Preaînalte, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 să se vestească dimineața îndurarea Ta și credincioșia Ta – noaptea, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Să se proclame dimineața bunătatea Ta; iar noaptea să se vorbească despre consecvența caracterului Tău. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 De dimineață, să vestim Nemărginita-I bunătate, Iar mai târziu, pe înserate – Atunci când noaptea o să vie – Adânca Lui credincioșie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 să vestim dimineața bunătatea Ta și noaptea credincioșia Ta, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 a vesti dimineața bunătatea ta și noaptea credincioșia ta, Onani mutuwo |