Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 92:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Cel drept va înflori ca un palmier, va crește ca un cedru din Libán.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Cei sădiți în Casa Domnului, înmuguresc în curțile Dumnezeului nostru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Cei care au fost plantați în casa lui Iahve, înmuguresc în curțile Dumnezeului nostru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Aceia care sunt sădiți În Casa Domnului, să știți Că înverziți vor fi mereu, În curțile lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Cei sădiți în Casa Domnului înverzesc în curțile Dumnezeului nostru.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 cei sădiți în casa Domnului vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 92:13
14 Mawu Ofanana  

A făcut curtea preoților, curtea cea mare și porți pentru curte și a îmbrăcat porțile lor cu bronz.


Căci Mardohéu devenise mare în casa regelui și faima lui se răspîndea în toate provinciile, astfel că Mardohéu devenea din ce în ce mai mare.


Intrați pe porțile lui cu [imnuri] de laudă, intrați cu laude în casa lui! Lăudați-l și binecuvântați numele lui!


în curțile casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalíme! Aleluia!


voi, care stați în casa Domnului, în curțile casei Dumnezeului nostru!


Nectar picură pe buzele tale, miere și lapte sunt sub limba ta. Mirosul mantiei tale este ca mirosul de tămâie.


Picioarele lui sunt ca niște coloane de alabastru, stabilite pe postamente de aur pur, înfățișarea lui este ca Libánul, ales între cedri.


Poporul tău, toți vor fi drepți; vor stăpâni pământul pentru totdeauna. Vlăstarul pe care l-am plantat – lucrarea mâinii mele – va fi spre glorificarea [mea].


Să-i pun pe cei mâhniți din Sión să ia diademă în loc de cenușă, untdelemnul bucuriei în loc de jale, veșmânt de laudă în locul duhului frânt și să fie numiți „stejari ai dreptății” și „plantație a Domnului” spre glorificarea [sa].


Le voi vindeca apostazia, îi voi iubi de bunăvoie, căci mânia mea s-a îndepărtat de la ei.


Și dacă unele dintre ramuri au fost tăiate, iar tu care erai măslin sălbatic ai fost altoit în locul lor și ai devenit părtaș al rădăcinii și al sevei măslinului,


Căci dacă am fost împreună sădiți într-o moarte asemănătoare cu a lui, la fel vom fi în înviere,


așa încât Cristos să locuiască în inimile voastre prin credință. Înrădăcinați și întemeiați în iubire,


Dar creșteți în har și în cunoașterea Domnului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos! Lui [să-i fie] gloria acum și în ziua veșniciei! Amin!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa