Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 78:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 N-au păzit alianța lui Dumnezeu și au refuzat să umble în legea lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 n-au ținut legământul lui Dumnezeu, au refuzat să umble în Legea Lui;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acest lucru s-a întâmplat pentru că nu respectaseră legământul lui Dumnezeu, refuzând să trăiască în acord cu legea Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Pentru că ei nu s-au ținut De legământul cel făcut De Dumnezeu și n-au voit A ține Legea ce-au primit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 pentru că n-au ținut legământul lui Dumnezeu și n-au voit să umble întocmai după Legea Lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 N‐au ținut legământul lui Dumnezeu și n‐au voit să umble în Legea lui,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 78:10
9 Mawu Ofanana  

Au refuzat să asculte și au uitat faptele tale minunate pe care le-ai făcut pentru ei. Și-au înțepenit grumazul și și-au pus în cap să se întoarcă de la slujirea ta, răzvrătindu-se. Dar tu ești un Dumnezeu iertător, binevoitor și îndurător, îndelung răbdător și plin de milostivire și nu i-ai părăsit.


Domnul i-a zis lui Moise: „Până când veți refuza să păziți poruncile și legile mele?


Nu ca alianța pe care am încheiat-o cu părinții lor în ziua când i-am luat de mână și i-am scos din țara Egiptului, alianța mea pe care ei au rupt-o, deși eu stăpâneam peste ei – oracolul Domnului.


Dar fiii s-au răzvrătit împotriva mea, nu au umblat în hotărârile mele, nu au păzit judecățile mele ca să le împlinească – pe care, dacă omul le împlinește, trăiește – au profanat sabáturile mele, iar eu am zis: «Îmi voi revărsa furia asupra lor ca să-mi potolesc mânia mea împotriva lor în pustiu».


Domnul i-a zis lui Moise: „Iată, tu vei adormi împreună cu părinții tăi! Poporul acesta se va ridica și se va desfrâna după dumnezeii țării străine în mijlocul căreia merge. Mă va abandona și va rupe alianța mea pe care am încheiat-o cu el.


Căci îi voi duce în țara pe care am jurat-o părinților lor, [țară] în care curge lapte și miere: vor mânca, se vor sătura și se vor îngrășa și se vor întoarce spre alți dumnezei și îi vor sluji. Pe mine mă vor disprețui și vor rupe alianța mea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa