Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 74:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ca unii ce ridică securea într-un desiș de codru,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Parcă erau niște oameni care folosesc topoarele ca să-și croiască drum prin pădure.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Și-au făcut un renume ca aceia care ridică topoarele ca să traseze drum prin pădure.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Erau asemenea celor Cari se reped cu un topor, Să taie o pădure deasă Și de nimica nu le pasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Parcă erau niște oameni care ridică toporul într-o pădure deasă:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Păreau niște oameni care au ridicat în sus securile într‐un desiș de copaci.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 74:5
3 Mawu Ofanana  

Solomón avea patruzeci de mii de iesle pentru caii de la carele lui și douăsprezece mii de călăreți.


Acum, domnul meu să trimită slujitorilor tăi grâul, orzul, untdelemnul și vinul despre care a vorbit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa