Psalmi 73:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Își înalță gura lor până la ceruri și limba lor cutreieră pământul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Își înalță gura până la ceruri, iar limba lor cutreieră pământul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Își deschid gura până la cer; și limba lor merge pe tot pământul. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Limbile lor, peste pământ, În goană au cutreierat, Iar glasul lor, spre zări pornit, Până la cer s-a înălțat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 își înalță gura până la ceruri și limba le cutreieră pământul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Își pun gura în ceruri și limba le cutreieră pământul. Onani mutuwo |
Acum, fiți gata ca în clipa când veți auzi sunetul cornului, al flautului, al ceterei, al harpei, al psalterionului, al cimpoiului și al tuturor felurilor de instrumente muzicale să cădeți și să vă închinați statuii pe care am făcut-o. Dacă nu o vă veți închina, în aceeași clipă veți fi aruncați în mijlocul cuptorului cu foc aprins. Și cine este Dumnezeul care vă va elibera din mâna mea?”.