Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 73:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ei nu au parte de truda oamenilor și nu sunt loviți ca ceilalți oameni.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 N-au parte de necazul muritorului de rând și nu sunt loviți ca alți oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Nu sunt afectați de necazul omului obișnuit și nu sunt loviți ca ceilalți oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Nu sunt cum ceilalți sunt loviți; De suferințe omenești N-au parte, ei fiind scutiți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 N-au parte de suferințele omenești și nu sunt loviți ca ceilalți oameni.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Ei nu sunt în necazul oamenilor și nu sunt loviți ca oamenii.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 73:5
9 Mawu Ofanana  

Căci pentru ziua nenorocirii este păstrat cel rău, sunt duși pentru ziua furiei.


Dacă-mi amintesc, mă înspăimânt și un cutremur îmi cuprinde carnea.


Casele lor sunt în pace, fără teamă, iar toiagul lui Dumnezeu nu este peste ei.


Iată, aceștia sunt nelegiuiții: liniștiți întotdeauna, acumulează bogății!


Dar fiind judecați de Domnul, suntem corectați, ca să nu fim condamnați împreună cu lumea.


Dar dacă voi sunteți fără disciplina de care toți au parte, sunteți fii nelegitimi, nu fii adevărați.


Pe cei pe care îi iubesc, eu îi dojenesc și îi educ. Fii deci zelos și convertește-te!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa