Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 73:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Și am cugetat ca să înțeleg aceasta, dar anevoios lucru a fost în ochii mei

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Când m-am gândit la aceste lucruri ca să le înțeleg, m-a cuprins neliniștea,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 M-am gândit la aceste lucruri, ca să le înțeleg; dar nu am reușit –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 La aste lucruri, m-am gândit: Să le-nțeleg am încercat, Însă-n zadar m-am străduit,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 M-am gândit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zadarnică mi-a fost truda,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Totuși m‐am gândit să înțeleg aceasta, dar a fost o grea muncă în ochii mei,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 73:16
10 Mawu Ofanana  

Îndurarea ta, Doamne, este până la ceruri și fidelitatea ta, până la nori.


Iată, tu ai dat zilelor mele o lungime de câteva palme și durata vieții mele e ca un nimic în fața ta. Într-adevăr, e doar deșertăciune tot omul care trăiește Sélah


Glasul tunetului tău [se rostogolea] în vârtej și fulgerele [tale] luminau lumea; pământul s-a clătinat și s-a cutremurat.


Norii și negura îl înconjoară, dreptatea și judecata sunt temelia tronului său.


Mi-am pus la inimă să cunosc înțelepciunea și să cunosc prostia și nebunia. Dar recunosc că și acestea sunt goană după vânt.


am văzut că toată lucrarea este a lui Dumnezeu și că omul nu poate să afle lucrarea care se face sub soare. Oricât s-ar trudi omul să caute, nu găsește și chiar dacă cel înțelept ar spune că știe, tot nu poate să găsească.


O, profunzime a bogăției, a înțelepciunii și a științei lui Dumnezeu! Cât de nepătrunse sunt judecățile lui și cât de neînțelese sunt căile sale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa