Psalmi 7:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 A săpat groapă și a adâncit-o și a căzut în groapa pe care a făcut-o. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Necazul pe care-l pregătește se întoarce împotriva capului său, iar violența lui coboară asupra creștetului său. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Necazul pe care îl declanșează se întoarce împotriva capului lui; și violența vine împotriva lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Fărădelegi ce le-a urzit, Toate asupră-i au să cadă. La fel, cel rău va fi pățit Când a făcut vreo silnicie: Peste-a lui țeastă – negreșit – În urmă ea are să vie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Fărădelegea pe care a urzit-o se întoarce asupra capului lui și silnicia pe care a făcut-o se coboară înapoi pe țeasta capului lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Răutatea lui se va întoarce peste capul său însuși și asuprirea lui se va pogorî pe chiar creștetul lui. Onani mutuwo |