Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 7:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 A săpat groapă și a adâncit-o și a căzut în groapa pe care a făcut-o.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Necazul pe care-l pregătește se întoarce împotriva capului său, iar violența lui coboară asupra creștetului său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Necazul pe care îl declanșează se întoarce împotriva capului lui; și violența vine împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Fărădelegi ce le-a urzit, Toate asupră-i au să cadă. La fel, cel rău va fi pățit Când a făcut vreo silnicie: Peste-a lui țeastă – negreșit – În urmă ea are să vie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Fărădelegea pe care a urzit-o se întoarce asupra capului lui și silnicia pe care a făcut-o se coboară înapoi pe țeasta capului lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Răutatea lui se va întoarce peste capul său însuși și asuprirea lui se va pogorî pe chiar creștetul lui.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 7:16
21 Mawu Ofanana  

Domnul să întoarcă sângele său asupra capului său pentru că i-a lovit pe cei doi oameni mai drepți și mai buni decât el și i-a ucis cu sabia, iar tatăl meu Davíd nu știa: pe Abnér, fiul lui Ner, căpetenia armatei lui Israél, și pe Amasá, fiul lui Iéter, căpetenia armatei lui Iúda.


Să-i spui: «Așa vorbește Domnul: ‹Tu ai ucis și ai pus mâna› ». Și să-i [mai] spui: «Așa vorbește Domnul: ‹În locul în care câinii au lins sângele lui Nabót, vor linge câinii și sângele tău› »”.


Ei l-au spânzurat pe Amán de spânzurătoarea pe care o pregătise pentru Mardohéu. Și mânia regelui s-a potolit.


De când [Estéra] a venit înaintea regelui, el a transmis prin scrisori ca planul lui rău pe care-l făcuse împotriva iudeilor să se întoarcă asupra capului său; el și fiii săi au fost spânzurați de spânzurătoare.


După cum am văzut eu, cei care ară nelegiuire și seamănă durere le și culeg.


Să cadă cei nelegiuiți în lațurile lor până ce eu voi trece [neatins]!


Să vină pe neașteptate ruina peste ei și lațul pe care l-au întins, pe ei să-i prindă, ei înșiși să cadă în ruină!


Să nu vină asupra mea piciorul celor mândri și mâna celor nelegiuiți să nu mă izgonească!


Cuvintele gurii sale sunt nedreptate și înșelăciune, el refuză să înțeleagă ca să facă binele.


Au întins cursă pașilor mei și au încovoiat sufletul meu. Au săpat în fața mea o groapă, dar ei [înșiși] au căzut în ea.


tet Neamurile [păgâne] cad în groapa pe care au făcut-o și li se prinde piciorul în lațul pe care l-au ascuns.


Acestea sunt căile celor care jefuiesc. El va lua viața celor care comit [acestea].


Cel care sapă groapa cade în ea și piatra se întoarce asupra celui care o rostogolește.


Cine sapă o groapă cade în ea și cine dărâmă un zid este mușcat de șarpe.


Davíd a aflat că Saul plănuia răul împotriva lui și i-a zis preotului Abiatár: „Adu efodul!”.


Davíd a zis: „Viu este Domnul! Numai Domnul îl poate lovi; fie că-i va veni ziua să moară, fie că va coborî la luptă și va pieri.


Domnul îl dă și pe Israélul care este cu tine în mâna filisténilor. Mâine tu și fiii tăi veți fi cu mine și Domnul va da tabăra lui Israél în mâna filisténilor”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa