Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 69:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Să nu fie făcuți de rușine, din pricina mea, cei care speră în tine, Doamne Dumnezeule Sabaót! Să nu fie umiliți, din cauza mea, cei care te caută, Dumnezeul lui Israél!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Căci din cauza Ta port eu disprețul și rușinea mi-a acoperit fața.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Tu ai făcut ca desconsiderarea și dezonoarea să îmi acopere fața.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Eu port ocara, pentru Tine; Fața-mi acopăr de rușine

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Căci pentru Tine port eu ocara și îmi acoperă fața rușinea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Căci pentru tine am suferit ocară; rușinea mi‐a acoperit fața.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 69:7
13 Mawu Ofanana  

Ne faci să fim de batjocură printre neamuri; clatină din cap [la vederea noastră] cei care nu sunt popor.


oare Dumnezeu nu ar fi băgat de seamă, el, care cunoaște ascunzișurile inimii?


Spatele l-am dat celor care mă loveau, obrajii, celor care îmi smulgeau barba. Nu mi-am ascuns fața de la cei care mă insultau și mă scuipau.


Disprețuit și refuzat de oameni, om al durerii, cunoscător al suferinței, de care îți ascunzi fața. Era disprețuit și noi nu l-am luat în seamă.


Tu, Doamne, știi. Adu-ți aminte de mine, vizitează-mă și răzbună-mă pe cei care mă urmăresc! Pentru răbdarea ta, ia de la mine mânia ta: tu știi că eu suport ocară pentru tine.


Iród, împreună cu soldații săi, după ce l-au tratat cu dispreț, l-au îmbrăcat într-o haină strălucitoare și l-au trimis la Pilát.


cu ochii ațintiți la Isus, începutul și desăvârșirea credinței, care, în vederea bucuriei ce îi era propusă, a îndurat crucea și, neținând seama de rușinea ei, s-a așezat la dreapta tronului lui Dumnezeu!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa