Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 69:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Să fie masa, înaintea lor, capcană și răsplata lor o cursă!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Să li se întunece ochii, ca să nu mai vadă! Să li se clatine mereu coapsele!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Să li se întunece ochii și să nu mai vadă! Fă să li se disloce mereu șoldurile!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Fă Doamne ca ai mei vrăjmași S-aibă priviri întunecate Și să le fie clătinate Coapsele-n veci! Fă ca să vie,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Să li se întunece ochii și să nu mai vadă, și clatină-le mereu coapsele!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Să li se întunece ochii ca să nu vadă și fă pururea să li se clatine coapsele.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 69:23
12 Mawu Ofanana  

Întrebați și vedeți dacă naște vreun bărbat! Atunci de ce-i văd pe toți bărbații cu mâinile pe șolduri, ca una care naște, și toate fețele au devenit palide?


Atunci, regele s-a schimbat la față și gândurile lui s-au tulburat; încheieturile picioarelor s-au înmuiat și genunchii se loveau unul de altul.


să li se întunece ochii ca să nu vadă, iar spinarea lor încovoaie-o pentru totdeauna!”.


Căci, fraților, nu vreau ca voi să rămâneți în ignoranță cu privire la misterul acesta, ca să nu vă credeți înțelepți. Împietrirea unei părți din Israél durează până când vor intra toate neamurile [păgâne].


Dar mințile lor s-au întunecat, căci până în zilele de astăzi, când se citește vechea alianță, rămâne același văl care nu s-a mai ridicat, fiindcă a fost desființat de Cristos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa