Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 66:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 El a prefăcut marea în pământ uscat; și râul a fost trecut cu piciorul: de aceea, acolo ne-am bucurat în el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 El a schimbat marea în uscat și ei au traversat râul cu piciorul. Acolo noi ne-am bucurat în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dumnezeu a transformat marea în teren uscat; și (oamenii) au traversat râul cu piciorul! Deci să ne bucurăm în El!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Din apa mării a făcut Pământ uscat și s-a trecut Cu pasul, apa râului. Când am văzut minunea Lui, Cu toții, noi ne-am bucurat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 El a prefăcut marea în pământ uscat și râul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în El.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 A prefăcut marea în uscat, au trecut prin râu cu piciorul; acolo ne‐am bucurat de el.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 66:6
13 Mawu Ofanana  

A despicat marea și i-a făcut să treacă prin ea și a ridicat apele ca un dig.


Dar fiii lui Israél au mers pe uscat prin mijlocul mării și apele le-au fost ca un zid la dreapta și la stânga lor.


Când poporul a ieșit din corturile lor ca să treacă Iordánul, preoții care duceau arca alianței erau înaintea poporului.


apele Iordánului care coborau de sus s-au adunat ca într-un dig până foarte departe, la Adám, cetatea care este lângă Țartán, iar cele care coborau către marea din Arabáh, Marea Sărată, au secat complet. Poporul a trecut în fața Ierihónului.


Preoții care duceau arca alianței Domnului s-au oprit pe uscat în mijlocul Iordánului și tot Israélul a trecut pe uscat până când tot poporul a terminat de trecut Iordánul.


să le faceți cunoscut fiilor voștri: «Israél a trecut pe uscat Iordánul acesta».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa