Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 42:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 E mâhnit în mine sufletul, de aceea, îmi amintesc de tine din țara Iordánului și din Hermón, de pe muntele Misár.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Un torent adânc cheamă un alt torent adânc, la zgomotul puternic al cascadelor Tale. Toate talazurile și valurile Tale au trecut peste mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 La zgomotul produs de cascadele Tale, o zonă adâncă o cheamă pe cealaltă. Toate valurile Tale și curenții de ape au trecut peste mine!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Un val, alt val aduce-n cale, La vuietul apelor Tale. Talazurile de la Tine, Toate trecut-au peste mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Un val cheamă un alt val la vuietul căderii apelor Tale; toate talazurile și valurile Tale trec peste mine.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Adânc cheamă pe adânc la vuietul căderilor tale de apă, toate valurile tale și talazurile tale au trecut peste mine.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 42:7
10 Mawu Ofanana  

Reînnoiești mărturiile tale față de mine, mărești mânia ta împotriva mea, mereu schimbând zbuciumul din mine.


M-ai aruncat în groapa cea mai adâncă, în întuneric și în umbra [morții].


Dezastru peste dezastru se anunță, căci toată țara este devastată, dintr-odată sunt devastate corturile mele, într-o clipă, perdelele mele.


Vine dezastru peste dezastru și va fi zvon după zvon. Vor căuta viziunea de la profet, dar legea va pieri de la preot și sfatul, de la bătrâni.


El a zis: „L-am chemat pe Domnul din strâmtorarea mea și mi-a răspuns; din adâncul locuinței morților am strigat și tu mi-ai auzit glasul.


Astfel am luat în acel timp țara de dincoace de Iordán de la cei doi regi ai amoréilor, de la râul Arnón până la muntele Hermón


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa