Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 4:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Mulți spun: „Cine ne va arăta ce este bine?”. Fă să răsară peste noi, Doamne, lumina feței tale! Sélah

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Mi-ai dat mai multă bucurie în inimă decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Tu mi-ai dat mai multă bucurie în inimă decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Tu-mi dai mai multă bucurie Decât vreodată-au căpătat Ei, când știau că o să fie Rodul de grâu și vin, bogat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Tu-mi dai mai multă bucurie în inima mea, decât au ei când li se înmulțește rodul grâului și al vinului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Tu ai pus veselie în inima mea mai mult decât în vremea când grâul și mustul lor erau în belșug.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 4:7
14 Mawu Ofanana  

Fă să strălucească fața ta peste slujitorul tău, mântuiește-mă în îndurarea ta!


ghímel Caută-ți bucuria în Domnul și el îți va da după cererile inimii tale!


Voi merge la altarul lui Dumnezeu, la Dumnezeul bucuriei și veseliei mele, și te voi lăuda cu harpa, Dumnezeule, Dumnezeul meu.


Dumnezeu să aibă milă de noi și să ne binecuvânteze; să-și îndrepte spre noi fața senină,


Dumnezeule, fă-ne să ne întoarcem, fă să strălucească fața ta și vom fi mântuiți!


cu [lira] cu zece coarde și cu harpa, cu cântare de alăută!


Trage-mă după tine și să fugim! Să mă ducă regele în camerele sale! Ne vom bucura și ne vom veseli cu tine, ne vom aminti de dezmierdările tale mai mult decât de vin! Pe bună dreptate ele te iubesc!


Căci tu ai sfărâmat jugul care-l apăsa, toiagul de pe umerii săi și nuiaua celui care-l oprima ca în ziua de la Madián.


S-au dus bucuria și veselia din Carmél și din țara lui Moáb. Am făcut să nu mai fie vin în teascuri; nu se mai calcă cu cântare [de veselie], cântarea nu mai este cântare.


Domnul să facă să strălucească fața lui spre tine și să se îndure de tine!


deși n-a încetat să dea mărturie prin binefacerile [sale], dând ploi din ceruri și anotimpuri roditoare, săturând cu hrană și bucurie inimile voastre”.


Pe el, fără să-l fi văzut, îl iubiți; fără a-l vedea, dar crezând în el, tresăltați de o bucurie negrăită și glorificată,


Au ieșit la câmp, culegeau viile, călcau strugurii și se veseleau; intrau în templul dumnezeilor lor, mâncau și beau și îl blestemau pe Abimélec.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa