Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 3:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Psalm. Al lui Davíd. Pe când fugea din fața lui Absalóm, fiul său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Doamne, ce mulți sunt dușmanii mei! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Doamne, cât de mulți sunt dușmanii mei și aceia care au decis să vină (să lupte) împotriva mea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Doamne, sunt mulți ai mei vrăjmași Ce gloată-n contră-mi se ridică!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Doamne, ce mulți sunt vrăjmașii mei! Ce mulțime se scoală împotriva mea!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Doamne, cât de mulți sunt potrivnicii mei! Mulți se scoală împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 3:1
7 Mawu Ofanana  

Absalóm și tot poporul, bărbații lui Israél, au venit la Ierusalím, iar Ahitófel era cu el.


Arată-ți milostivirea ta cea mare, tu, care cu dreapta ta îi scapi de dușmani pe cei care caută refugiul în tine!


Frate pe frate va da la moarte și tată pe fiu. Copiii se vor ridica împotriva părinților și-i vor ucide.


Tot poporul, răspunzând, a zis: „Sângele lui să fie asupra noastră și asupra copiilor noștri!”.


S-au adunat toți acești regi, au venit și și-au fixat tabăra împreună la apele Meróm, ca să pornească război împotriva Israélului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa