Psalmi 22:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Dar eu sunt vierme, și nu om, ocara oamenilor și batjocura poporului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, rânjesc și clatină din cap. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Cei care mă văd, râd de mine. Mă ridiculizează, dând din cap (și zicând): Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Toți cei care mă întâlnesc, Mereu doar mă batjocoresc. Capul și-l clatină un pic Și disprețuitori își zic: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, își deschid gura, dau din cap și zic: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine: își deschid gura, clatină din cap zicând: Onani mutuwo |
Așa vorbește Domnul, Răscumpărătorul lui Israél, Cel sfânt al lui, celui pe care omul îl disprețuiește și pe care națiunea îl urăște, slujitorului conducătorilor: „Regii vor vedea și se vor ridica iar căpeteniile se vor prosterna datorită Domnului care este fidel, datorită Sfântului lui Israél, care te-a ales”.