Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 22:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dar eu sunt vierme, și nu om, ocara oamenilor și batjocura poporului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, rânjesc și clatină din cap.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Cei care mă văd, râd de mine. Mă ridiculizează, dând din cap (și zicând):

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Toți cei care mă întâlnesc, Mereu doar mă batjocoresc. Capul și-l clatină un pic Și disprețuitori își zic:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine, își deschid gura, dau din cap și zic:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Toți cei ce mă văd își bat joc de mine: își deschid gura, clatină din cap zicând:

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 22:7
22 Mawu Ofanana  

Sunt luat în râs de prietenul meu, eu, care îl chem pe Dumnezeu, și el îmi va răspunde. Cel drept, cel integru este luat în râs.


Își deschid larg gurile împotriva mea, îmi lovesc obrajii cu ocară și se îngrămădesc împreună împotriva mea.


Și eu aș vorbi ca voi dacă sufletul vostru ar fi în locul sufletului meu. Aș putea lega cuvinte împotriva voastră și, în aceasta, aș clătina din cap împotriva voastră.


Am ajuns de ocara lor; se uită la mine și clatină din cap.


Doamne, să nu fiu făcut de rușine, pentru că am strigat spre tine; cei răi să fie făcuți de rușine și [să coboare] muți în locuința morților!


Tu ne faci de ocară în fața vecinilor noștri, de râs și de batjocură pentru cei din jurul nostru.


Așa vorbește Domnul, Răscumpărătorul lui Israél, Cel sfânt al lui, celui pe care omul îl disprețuiește și pe care națiunea îl urăște, slujitorului conducătorilor: „Regii vor vedea și se vor ridica iar căpeteniile se vor prosterna datorită Domnului care este fidel, datorită Sfântului lui Israél, care te-a ales”.


Disprețuit și refuzat de oameni, om al durerii, cunoscător al suferinței, de care îți ascunzi fața. Era disprețuit și noi nu l-am luat în seamă.


De cine vă bateți voi joc? Față de cine vă deschideți gura și scoateți limba? Oare nu sunteți voi fii ai nelegiuirii, descendență a minciunii?


Împletind o coroană de spini, i‑au pus-o pe cap, iar în mâna dreaptă o trestie și, îngenunchind înaintea lui, își băteau joc de el, spunând: „Bucură-te, rege al iudeilor!”.


a spus: „Dați-vă la o parte! Copila n-a murit, ci doarme”. Dar ei îl luau în râs.


Și, după ce și-au bătut joc de el, l-au dezbrăcat de [haina de] purpură și l-au îmbrăcat cu hainele lui. Apoi l-au dus afară ca să-l răstignească.


Cei care treceau rosteau blasfemii împotriva lui, clătinând din cap și spunând: „Hei, tu, care dărâmi templul și-l construiești în trei zile,


Auzeau toate acestea și fariseii, iubitori de arginți, și își băteau joc de el.


Iród, împreună cu soldații săi, după ce l-au tratat cu dispreț, l-au îmbrăcat într-o haină strălucitoare și l-au trimis la Pilát.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa