Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 22:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 și cască spre mine gura lor ca leul care sfâșie și rage.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Sunt turnat ca apa, și toate oasele mi se despart. Mi s-a făcut inima precum ceara și se topește înăuntrul meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Sunt turnat ca apa; și toate oasele mi se despart. Mi se topește inima ca ceara în interiorul meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Mă scurg ca apele, mă-mpart Și oasele mi se despart, Iar inima-mi de ceară pare, Scăzând precum o lumânare. O simt dar, înlăuntrul meu, Cum se topește tot mereu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Am ajuns ca apa care se scurge și toate oasele mi se despart; mi s-a făcut inima ca ceara și se topește înăuntrul meu.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Sunt vărsat ca apa și mi‐au ieșit toate oasele din încheieturi; inima mea este ca ceara, s‐a topit în măruntaiele mele.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 22:14
15 Mawu Ofanana  

Atunci, regele s-a schimbat la față și gândurile lui s-au tulburat; încheieturile picioarelor s-au înmuiat și genunchii se loveau unul de altul.


Îndură-te de mine, Doamne, căci sunt în strâmtorare; mi s-au uscat de mâhnire ochii, sufletul și trupul.


Dumnezeu intimidează inima mea și Cel Atotputernic mă face să mă înspăimânt.


Oamenii din Ái au lovit cam treizeci și șase de oameni dintre ei; i-au urmărit de la poartă până la Șèbarím și i-au lovit în vale. Inima poporului s-a înmuiat și a devenit ca apa.


Acum sufletul meu este tulburat și ce să spun: «Tată, salvează-mă de ceasul acesta!»? Însă tocmai pentru aceasta am ajuns la ceasul acesta.


Jefuiți argintul! Jefuiți argintul! Nu este sfârșit pentru gloria stabilită din toate obiectele de preț.


Dumnezeu se ridică, dușmanii lui se risipesc și cei care-l urăsc fug dinaintea feței lui.


Iată, mă înconjoară câinii, o bandă de răufăcători mă împresoară; mi-au străpuns mâinile și picioarele,


Acum mi se topește sufletul în mine și mă apucă zilele necazului.


Și fiind în agonie, se ruga și mai stăruitor, iar sudoarea lui a devenit ca picăturile de sânge care cădeau pe pământ.


Atunci le-a spus: „Sufletul meu este trist până la moarte; rămâneți aici și vegheați cu mine!”.


Își deschid larg gurile împotriva mea, îmi lovesc obrajii cu ocară și se îngrămădesc împreună împotriva mea.


Își deschid gura larg asupra mea și zic: „Aha! Aha! Am văzut cu ochii noștri!”.


peh Au căscat gura împotriva noastră toți dușmanii noștri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa