Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 21:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Pentru că au uneltit răul împotriva ta, au gândit un plan, dar nu vor reuși.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Îi vei face s-o ia la fugă când Îți vei încorda arcul împotriva lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci când Îți vei încorda arcul împotriva lor, îi vei determina să fugă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Din fața ta, necontenit, Ei au să fugă negreșit, Iar tu apoi, biruitor, Cu arcul tragi în urma lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Căci îi vei face să dea dosul și vei trage cu arcul tău asupra lor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Căci îi vei face să întoarcă spatele, când îți vei găti funiile arcului tău împotriva feței lor.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 21:12
11 Mawu Ofanana  

Am păcătuit: ce am făcut împotriva ta, tu, care-l plăsmuiești pe om? De ce m-ai pus ca țintă pentru tine, încât am devenit povară pentru mine?


Și a tunat din cer Domnul, Cel Preaînalt și-a făcut auzit glasul: grindină și cărbuni de foc.


M-ai încins cu tărie pentru luptă, ai răpus pe potrivnicii mei înaintea mea.


Acum însă tu ne respingi și ne umilești și nu mai ieși alături de oștirile noastre.


Tu, care numeri pașii pribegiei mele, pune lacrimile mele în urciorul tău! Oare nu sunt ele [numărate] în cartea ta?


Au uneltit nelegiuire, au împlinit cele uneltite: ca o prăpastie este omul și inima lui e un abis.


Mă voi bucura și voi tresălta de veselie în tine, voi cânta numele tău, [Dumnezeule] Preaînalt.


Faceți un plan, și va fi dejucat! Spuneți ceva, și nu se va împlini, căci cu noi este Dumnezeu!”.


Și-a întins arcul și m-a fixat ca țintă pentru săgeată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa