Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 148:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 viețuitoarele și toate animalele, reptilele și păsările înaripate!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 vietățile și toate vitele, târâtoarele și păsările înaripate,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Să laude pe Iahve animalele sălbatice, toate vitele, reptilele și păsările zburătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Fiare și vite, târâtoare Și păsările de sub soare, Pe Dumnezeu, să-L lăudați!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 fiare și vite, toate, târâtoare și păsări înaripate,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Fiare și toate vitele, târâtoare și păsări înaripate!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 148:10
7 Mawu Ofanana  

ei și toate viețuitoarele după specia lor, toate animalele după specia lor, toate târâtoarele care se târăsc pe pământ după specia lor, toate zburătoarele după specia lor, toate păsările înaripate.


Binecuvântați-l pe Domnul, toate lucrările lui, în tot locul stăpânirii sale! Binecuvântează-l, suflete al meu, pe Domnul!


Să-l laude pe Domnul toată suflarea! Aleluia!


Mă vor glorifica animalele câmpului, șacalii și puii de struț, pentru că voi da apă în pustiu, râuri, în ținutul uscat, ca să dau de băut poporului meu, alesului meu.


Pe un munte înalt din Israél o voi planta: va face ramuri și va da rod și va deveni un cedru frumos. Vor locui sub el toate păsările de tot felul, la umbra frunzișului său vor locui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa