Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 142:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ia aminte la strigarea mea, căci sunt atât de slab! Eliberează-mă de cei care mă urmăresc, căci sunt mai tari decât mine!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Scoate-mi sufletul din închisoare, ca să aduc mulțumiri Numelui Tău! Cei drepți se vor aduna împrejurul meu când îmi vei face bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Scoate-mă din închisoare; și Îți voi lăuda numele! Cei corecți se vor aduna în jurul meu când îmi vei face bine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Să izbăvești sufletul meu, Din temniță, ca astfel, eu Să laud – cât trăiesc pe lume – Întotdeauna, al Tău Nume! Toți oamenii care-s vădiți Precum că sunt neprihăniți, Au să se-adune lângă mine, Când vor vedea că îmi faci bine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Scoate-mi sufletul din temniță, ca să laud Numele Tău! Cei neprihăniți vor veni să mă înconjoare când îmi vei face bine.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Scoate sufletul meu din temniță, ca să laud numele tău. Mă vor înconjura drepții, pentru că‐mi vei face bine.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 142:7
20 Mawu Ofanana  

Întoarce-te, suflete al meu, la odihna ta, fiindcă Domnul ți-a făcut bine!


Fă bine slujitorului tău, ca să rămân în viață și să păzesc cuvântul tău!


Cei ce se tem de tine mă vor vedea și se vor bucura, căci mi-am pus [toată] speranța în cuvintele tale.


Eu am încredere în milostivirea ta! Inima mea tresaltă de bucurie pentru mântuirea ta! Voi cânta Domnului, pentru că m-a copleșit cu daruri.


Poem. Al lui Davíd. Când era în peșteră. Rugăciune.


De dragul numelui tău, Doamne, îmi vei da viață. În dreptatea ta, vei scoate sufletul meu din strâmtorare!


Eliberează-mă de dușmanii mei, Doamne, căci la tine îmi aflu adăpost!


El face judecată pentru cei asupriți, el dă pâine celor flămânzi. Domnul îi eliberează pe cei închiși.


Mă voi bucura și mă voi veseli de îndurarea ta, căci ai privit la umilința mea, tu cunoști frământările sufletului meu.


àlef Îl voi binecuvânta pe Domnul în orice timp, lauda lui va fi fără încetare în gura mea.


Dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și s-au înmulțit cei care mă urăsc fără motiv.


het Ai milă de mine, Doamne, privește la umilirea [pe care mi-au făcut-o] cei care mă urăsc; tu mă ridici de la porțile morții


Mă voi bucura și voi tresălta de veselie în tine, voi cânta numele tău, [Dumnezeule] Preaînalt.


Duhul Domnului Dumnezeu este asupra mea; de aceea Domnul m-a uns și m-a trimis să aduc vestea cea bună săracilor, să leg [rănile] celor cu inima zdrobită, să vestesc eliberare celor captivi și deschidere a porților celor închiși;


pe acesta Dumnezeu l-a înviat, eliberându-l de durerile morții, deoarece nu era posibil să fie ținut sub [puterea] ei.


Iată, noi îi numim fericiți pe cei care au fost perseverenți! Ați auzit de răbdarea lui Iob și ați văzut [ce a făcut] Domnul pentru el în cele din urmă, pentru că Domnul este milostiv și îndurător.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa