Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 137:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Pe [malurile] râurilor din Babilón ședeam și plângeam când ne aduceam aminte de Sión.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Pe malurile râurilor Babilonului, stăteam jos și plângeam amintindu-ne de Sion.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Pe malurile râurilor Babilonului, stăteam jos și plângeam când ne aminteam de Sion.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Pe malurile râului Din țara Babilonului, Șezut-am noi și-amar plângeam, Când de Sion ne aminteam.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Pe malurile râurilor Babilonului, ședeam jos și plângeam când ne aduceam aminte de Sion.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 La râurile Babilonului, acolo am șezut jos și am plâns, când ne‐am adus aminte de Sion.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 137:1
27 Mawu Ofanana  

Acolo, la râul Ahavá, am declarat un post ca să ne umilim înaintea Dumnezeului nostru și ca să căutăm calea cea dreaptă pentru noi, pentru fiii noștri și pentru bunurile noastre.


Am plecat de la râul Ahavá ca să mergem la Ierusalím în [ziua] a douăsprezecea a lunii întâi. Mâna Dumnezeului nostru a fost peste noi și ne-a scăpat de mâna dușmanului și a celui care ne pândea pe drum.


I-am răspuns regelui: „Să trăiască regele în veci! Cum să nu am fața tristă când cetatea în care sunt mormintele părinților mei este pustiită și porțile ei sunt mistuite de foc?”.


Lacrimile îmi sunt pâine ziua și noaptea, când mi se zice în fiecare zi: „Unde este Dumnezeul tău?”.


Bucurați-vă cu Ierusalímul și veseliți-vă pentru el toți cei care îl iubiți! Tresăltați de bucurie cu el toți cei care ați jelit pentru el.


„Ia brâul pe care l-ai cumpărat și care este pe coapsele tale, ridică-te și mergi la Eufrát și ascunde-l acolo, în crăpătura stâncii!”.


Nu am stat în adunarea celor care batjocorăsc și nu m-am veselit. Înaintea mâinii tale am stat singur, pentru că m-ai umplut de indignare.


Tu, care locuiești lângă ape mari și ai multe vistierii: a venit sfârșitul tău, măsura câștigului tău nedrept.


Iată, strigătul după ajutor al fiicei poporului meu [se aude] dintr-o țară îndepărtată: „Oare nu este Domnul în Sión? Nu este regele său în el?”. De ce m-au făcut să mă mânii prin idolii lor și prin nimicurile străine?


ayn De aceea, eu plâng, ochii mei, ochii mei fac să curgă lacrimi, căci s-a îndepărtat de mine cel care mă mângâie, cel care îmi face sufletul să-și revină; fiii mei sunt devastați pentru că dușmanul este puternic.


țade Inima lor strigă către Domnul. Zid al fiicei Siónului, fă să coboare ca un râu lacrimi ziua și noaptea! Să nu-ți dai răgaz și să nu te liniștești, fiică a ochilor tăi!


Râuri de apă fac ochii mei să curgă din cauza zdrobirii fiicei poporului meu.


Ochiul meu chinuie sufletul meu din cauza tuturor fiicelor cetății mele.


În anul al treizecilea, în [ziua] a patra a lunii a cincea, eu eram în mijlocul deportaților, lângă râul Chebár. S-au deschis cerurile și eu am avut viziuni ale lui Dumnezeu.


a fost cuvântul Domnului către Ezechiél, fiul lui Buzí, preotul, în țara caldéilor, lângă râul Chebár. Și mâna Domnului a fost acolo asupra lui.


Am mers la deportați, la Tel-Abib, la cei care locuiau lângă râul Chebár, acolo unde ei locuiau, și am stat acolo șapte zile zăpăcit în mijlocul lor.


Mi-am îndreptat fața către Domnul Dumnezeu ca să-l caut în rugăciune și cereri cu post, sac și cenușă.


Când s-a apropiat, văzând cetatea, [Isus] a plâns pentru ea,


iar eu voi da [putere] celor doi martiri ai mei și vor profeți îmbrăcați în sac timp de o mie două sute șaizeci de zile”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa