Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 136:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 El a făcut cerurile cu pricepere, pentru că veșnică este îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 ‒ …Celui Ce a făcut cerurile cu pricepere… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Lăudați-l pe Cel care a făcut cerul cu înțelepciune – Bunătatea Lui este eternă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Să-L lăudați pe Dumnezeu, Pentru că numai El, mereu, Se-arată a fi priceput Căci cerurile le-a făcut, Iar îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ține îndurarea Lui!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Pe cel ce a făcut cerurile cu înțelepciune, căci în veac ține îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 136:5
11 Mawu Ofanana  

La început, Dumnezeu a creat cerul și pământul.


Dumnezeu a făcut firmamentul și a despărțit apele care sunt sub firmament de apele care sunt deasupra firmamentului. Și așa a fost.


Dumnezeu a numit firmamentul „cer”. Și a fost seară, și a fost dimineață: ziua a doua.


Cât de numeroase sunt lucrările tale, Doamne: toate le-ai făcut cu înțelepciune! Pământul este plin de creaturile tale.


Să te binecuvânteze Domnul din Sión, el, care a făcut cerul și pământul!


Prin cuvântul Domnului au fost făcute cerurile și prin suflarea gurii lui, toate oștirile lor.


Când privesc cerurile tale, lucrările mâinilor tale, luna și stelele pe care le-ai stabilit,


Dar el a făcut pământul cu puterea lui, a stabilit lumea prin înțelepciunea lui și cu priceperea lui a întins cerurile.


El a făcut pământul cu puterea lui, a stabilit lumea cu înțelepciunea lui, cu priceperea lui a întins cerurile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa