Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 131:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Să nădăjduiască Israél în Domnul, de acum și până-n veac!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Israel, pune-ți speranța în Domnul, de acum și pentru totdeauna!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Israel, speră în (intervenția lui) Iahve – de acum și până în eternitate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Israele, pune-ți mereu Nădejdile, în Dumnezeu! Nădejdea Ta, în El să fie, De-acum și până-n veșnicie!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Pune-ți nădejdea în Domnul, Israele, de acum și până în veac!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Nădăjduiește, Israele, în Domnul, de acum și până în veac.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 131:3
7 Mawu Ofanana  

ci noi, cei vii, îl binecuvântăm pe Domnul de acum și până-n veac. Aleluia!


Domnul te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac.


să nădăjduiască Israél în Domnul, căci la Domnul este îndurare și belșug de mântuire.


Fericit este acela care îl are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacób; care-și pune speranța în Domnul Dumnezeul său!


Încredeți-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este o Stâncă veșnică.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa