Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 122:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Pacea [să locuiască] între zidurile tale și liniștea, în palatele tale!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Pacea să fie între zidurile tale, și liniștea – în palatele tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Pacea să fie între zidurile tale; și liniștea să stea în palatele tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Pacea-ntre ziduri, să îți fie Și liniștea, mereu, să vie În casele tale domnești!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Pacea să fie între zidurile tale și liniștea, în casele tale domnești!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Pace fie înăuntrul zidurilor tale și propășire în palatele tale.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 122:7
7 Mawu Ofanana  

Davíd le-a ieșit înainte și le-a zis: „Dacă veniți la mine cu pace ca să mă ajutați, inima mea va fi una cu voi; dar dacă veniți să mă trădați dușmanilor mei, deși nu este violență în mâna mea, să vadă Dumnezeul părinților noștri și să pedepsească!”.


Înconjurați Siónul, mergeți împrejurul lui, numărați turnurile sale;


Muntele său cel sfânt este cea mai frumoasă înălțime, bucuria întregului pământ. Muntele Sión, în partea de miazănoapte, este cetatea marelui rege.


Toții fiii tăi vor fi discipoli ai Domnului și mare va fi pacea fiilor tăi.


Domnul a trimis un cuvânt împotriva lui Iacób și a căzut în Israél.


Pace vă las vouă, pacea mea v-o dau vouă. Eu nu v-o dau așa cum o dă lumea. Să nu se tulbure inima voastră, nici să nu se teamă!


Rodul dreptății este semănat în pace pentru cei care fac pace.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa