Psalmi 12:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Cuvintele Domnului sunt cuvinte curate, ca argintul purificat în [focul] cuptorului și curățat de pământ de șapte ori; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Tu, Doamne, îi vei păzi; îl vei apăra pe fiecare de generația aceasta, pentru totdeauna. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Tu, Doamne, ne vei păzi, Tu ne vei proteja pentru totdeauna de asemenea oameni. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Tu, Doamne doar, ai să păzești Neamul acesta, pe vecie. Spre el, mereu, ai să privești, Ca ocrotit, astfel, să fie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Tu, Doamne, îi vei păzi și-i vei apăra de neamul acesta pe vecie. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Tu, Doamne, îi vei păzi, îi vei apăra de neamul acesta în veac. Onani mutuwo |