Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 118:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să spună [acum] cei care se tem de Domnul: veșnică este îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Cei care se tem de Iahve să zică: „Bunătatea Lui durează cât eternitatea!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Cei ce se tem de Dumnezeu Să spună, întărind mereu, Despre-ndurarea Domnului; „Ea ține-n veacul veacului!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: Căci în veac ține îndurarea lui!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 118:4
5 Mawu Ofanana  

Căci Domnul este bun, îndurarea lui ține pe vecie și fidelitatea lui, din generație în generație.


Casa lui Israél se încrede în Domnul: el este ajutorul și scutul lor.


Lăudați-l pe Domnul, pentru că este bun: veșnică este îndurarea lui!


Voi vesti numele tău fraților mei, în mijlocul adunării te voi lăuda.


Și a ieșit un glas de la tron, spunând: „Lăudați-l pe Dumnezeul nostru, toți slujitorii lui și voi cei care vă temeți de el, mici și mari!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa