Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 118:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 M-au înconjurat, m-au împresurat: în numele Domnului le-am nimicit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Mă încercuiau, da, mă înconjurau, dar le-am îndepărtat în Numele Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Mă prinseseră din toate părțile… Da, mă înconjuraseră; dar le-am respins în numele lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 De neamuri sunt împresurat, Însă nu m-am înspăimântat Căci, în bucăți le tai, mereu, În Numele Domnului meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Mă înconjurau, m-au împresurat, dar, în Numele Domnului, le tai în bucăți.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 M‐au înconjurat, da, m‐au înconjurat: dar le‐am stârpit în numele Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 118:11
6 Mawu Ofanana  

Ióab a văzut că frontul luptei era împotriva lui și din față, și din spate. Atunci a ales dintre cei mai buni ai lui Israél și i-a așezat în linie de luptă împotriva lui Arám.


Pe dușmanii mei i-ai pus pe fugă și pe cei ce mă urăsc i-am nimicit.


Peste mine au trecut mâniile tale și înfricoșările tale m-au nimicit.


M-au înconjurat ca apa ziua întreagă și toate împreună mă împresoară.


Saul mergea pe o parte a muntelui, iar Davíd și oamenii lui, pe cealaltă parte a muntelui. Davíd se grăbea să scape de Saul, dar Saul și oamenii lui i-au înconjurat pe Davíd și pe oamenii lui ca să-i prindă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa