Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 110:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Al lui Davíd. Psalm. Oracolul Domnului către Domnul meu: „Șezi la dreapta mea până voi pune pe dușmanii tăi scăunel picioarelor tale!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Domnul I-a zis Stăpânului meu: „Șezi la dreapta Mea, până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis Stăpânului meu: „Stai la dreapta Mea, până voi determina pe dușmanii Tăi să ajungă sub picioarele Tale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Domnul a zis Domnului meu: „La dreapta mea să șezi mereu, Până când voi găsi o cale, Dușmani-Ți, sub tălpile Tale, Să pot – în urmă – să Ți-i pun Și-n acest fel să Ți-i supun.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a zis Domnului meu: „Șezi la dreapta Mea până voi pune pe vrăjmașii Tăi sub picioarele Tale.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Domnul a zis Domnului meu: Șezi la dreapta mea până voi pune pe vrăjmașii tăi așternut picioarelor tale.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 110:1
23 Mawu Ofanana  

Regele Davíd s-a ridicat pe picioarele sale și a zis: „Ascultați-mă, frații mei și poporul meu! Eu aveam la inimă să construiesc o casă pentru ca să așez arca alianței Domnului și ca așternut pentru picioarele Dumnezeului nostru. Am făcut pregătiri ca să se construiască,


Aceasta să fie răsplata de la Domnul pentru acuzatorii mei și pentru cei care vorbesc rău împotriva sufletului meu!


Maestrului de cor. Pe gittít. Psalm. Al lui Davíd.


L-ai făcut cu puțin mai mic decât pe îngeri, l-ai încununat cu cinste și măreție.


El va reclădi templul Domnului și va purta splendoarea.Va sta și va domni pe tronul său. Va fi un preot lângă tronul său și o înțelegere pașnică va fi între ei»”.


Isus i-a răspuns: „Tu ai zis. Ba vă spun: «de acum îl veți vedea pe Fiul Omului șezând la dreapta puterii șivenind pe norii cerului»”.


După ce le-a vorbit, Domnul Isus s-a înălțat la cer și s-a așezat la dreapta lui Dumnezeu,


[Isus] s-a îndepărtat de ei ca la o aruncătură de piatră și, punându-se în genunchi, se ruga, spunând:


Căci el trebuie să domnească până când va pune toți dușmanii sub picioarele lui.


Așadar, dacă ați înviat împreună cu Cristos, căutați cele de sus, unde Cristos șade la dreapta lui Dumnezeu!


Și căruia dintre îngeri i-a zis vreodată: „Șezi la dreapta mea până când voi pune pe dușmanii tăi scăunel sub picioarele tale!”?


Acesta, fiind strălucirea gloriei și chipul ființei sale și ținând toate prin cuvântul puterii sale, după ce a săvârșit purificarea păcatelor, s-a așezat la dreapta maiestății, în ceruri,


cu ochii ațintiți la Isus, începutul și desăvârșirea credinței, care, în vederea bucuriei ce îi era propusă, a îndurat crucea și, neținând seama de rușinea ei, s-a așezat la dreapta tronului lui Dumnezeu!


Punctul de căpătâi din cele spuse este că avem un astfel de mare preot, care s-a așezat de-a dreapta tronului maiestății în ceruri,


cel care, după ce s-a înălțat la cer, este la dreapta lui Dumnezeu și îi sunt supuși îngerii, stăpânirile și puterile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa