Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 109:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Mă înconjoară cu vorbe [pline] de ură și se războiesc cu mine fără motiv.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Mă înconjoară cu niște cuvinte pline de ură și se luptă cu mine fără motiv.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Mă înconjoară din toate părțile cu niște cuvinte de ură; și este în conflict cu mine fără nicio justificare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Cu ură mă-nconjoară ei Și-mi fac război, fără temei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 mă înconjoară cu cuvântări pline de ură și se războiesc cu mine fără temei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și m‐au înconjurat cu cuvinte de ură și s‐au luptat împotriva mea fără cuvânt.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 109:3
14 Mawu Ofanana  

Absalóm a trimis după Ahitófel din Ghiló, consilier al lui Davíd în cetatea sa Ghiló când Absalóm aducea jertfele. Intriga era puternică, iar poporul care era cu Absalóm era din ce în ce mai mult.


Acum, vin asupra mea, mă înconjoară, ochii lor mă ațintesc ca să mă doboare la pământ,


Nu te îndepărta de mine, pentru că strâmtorarea este aproape și nu este cine să mă ajute.


Să nu râdă de mine dușmanii mei mincinoși, nici să clipească din ochi cei care mă urăsc fără motiv!


Căci ei nu vorbesc de pace, ci împotriva celor pașnici din țară urzesc planuri viclene.


Căci pe degeaba mi-au întins lațul lor și fără de temei au săpat [o groapă] [ca să piardă] sufletul meu.


Am ostenit strigând, mi s-a uscat gâtlejul; ochii mi s-au împăienjenit așteptându-l pe Dumnezeul meu.


Peste mine au trecut mâniile tale și înfricoșările tale m-au nimicit.


Și i-a zis: „De ce îl urmărește stăpânul meu pe slujitorul său? Ce am făcut și ce rău este în mâna mea?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa