Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 109:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Să nu aibă cine să-i arate milă și să nu se afle mângâietor pentruorfanii lui!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Să nu mai fie nimeni care să-i arate îndurare și să nu mai fie nimeni care să arate bunăvoință față de orfanii lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Să nu mai fie nimeni care să îl trateze binevoitor; și nici orfanii lui să nu mai beneficieze de bunătate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Să îl privească toți cu silă, Și nimenea să n-aibă milă De el și de orfanii lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Nimeni să nu mai țină la el și nimeni să n-aibă milă de orfanii lui!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Să nu fie nimeni care să întindă îndurare asupra lui, nimeni să nu fie care să aibă milă de orfanii lui!

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 109:12
9 Mawu Ofanana  

Fiii lui sunt departe de ajutor, sunt oprimați la poartă și nu este cine să-i salveze.


Arcurile lor îi vor doborî pe tineri și nu vor avea milă de rodul sânului: ochiul lor nu-i va cruța pe copii.


Când se vor usca ramurile, femeile le vor rupe și vor merge să le ardă. Este un popor fără minte; pentru aceasta, cel care l-a făcut nu-l va iubi și cel care l-a creat nu se va îndura de el.


Căci răutatea arde ca focul care consumă mărăcini și spini, aprinde tufișurile pădurii și se înalță ca un rotocol de fum.


Tot poporul, răspunzând, a zis: „Sângele lui să fie asupra noastră și asupra copiilor noștri!”.


dați și vi se va da; o măsură bună, îndesată, scuturată și cu vârf vi se va da în poală, căci cu măsura cu care măsurați, vi se va măsura și vouă!”.


căci judecata este fără îndurare pentru cel care nu este îndurător; dar îndurarea învinge judecata.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa