Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 108:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 căci îndurarea ta este mare până la ceruri și adevărul tău, până la nori.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri! Fie gloria Ta peste întreg pământul!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dumnezeule, doresc să fii înălțat deasupra cerului; și gloria Ta să fie peste întregul pământ!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Doamne, ascultă ce îți cer: Te rog, Te-nalță peste cer, Iar slava Ta să se întindă Și-ntreg pământul să-l cuprindă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Înalță-Te peste ceruri, Dumnezeule, și fie slava Ta peste tot pământul!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Fii înălțat peste ceruri, Dumnezeule, și slava ta peste tot pământul.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 108:5
10 Mawu Ofanana  

să laude numele Domnului, pentru că numai numele lui este preaînălțat! Măreția lui este mai presus de pământ și de ceruri.


Îi vei pune pe fugă, cu arcul vei ținti asupra lor.


Pentru că îndurarea ta este mare, până la ceruri, și fidelitatea ta, până la nori.


Sufletul meu e culcat în mijlocul puilor de leu care-i sfâșie pe fiii oamenilor; dinții lor sunt sulițe și săgeți, iar limbile lor, săbii ascuțite.


Binecuvântat să fie în veci numele său glorios, tot pământul să se umple de gloria lui! Amin! Amin!


Maestrului de cor. Pe gittít. Psalm. Al lui Davíd.


Strigau unul către altul și ziceau: „Sfânt, sfânt, sfânt este Domnul Sabaót! Plin este tot pământul de mărirea lui!”.


Și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de Cel Rău!».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa