Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 102:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Inima mea a fost lovită și se usucă precum iarba, încât uit să-mi mănânc și pâinea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Din cauza gemetelor mele mi s-au lipit oasele de carne.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Din cauza oftărilor mele, mi s-au lipit oasele de carne.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Atât de mare-i plânsul meu, Încât apoi mă pomenesc Că oasele mi se lipesc De carne. Sunt asemenea

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Așa de mari îmi sunt gemetele, că mi se lipesc oasele de carne.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Mi se lipesc oasele de carne, de glasul geamătului meu.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 102:5
10 Mawu Ofanana  

Ca o floare răsare și este tăiat, fuge ca umbra fără să stea.


De pielea mea și de carnea mea atârnă oasele mele și am scăpat cu pielea de pe dinții mei.


Pentru că nu este nimeni dintre cei morți care să-și amintească de tine; în locuința morților, cine te va preamări?


Mi s-au împăienjenit ochii de indignare, am îmbătrânit între toți asupritorii mei.


dimineața sunt ca iarba care crește; dimineața înflorește și crește, seara este cosită și se usucă.


Inima veselă face bine sănătății, dar un duh abătut usucă vigoarea.


het Fața lor s-a întunecat mai mult decât funinginea; nu mai sunt recunoscuți pe străzi, pielea li s-a lipit de oase, s-a uscat, a devenit ca lemnul.


Așa făcea an după an: de fiecare dată când urca la casa Domnului, [Penína] o lua în râs, iar [Ána] plângea și nu mânca.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa