Psalmi 102:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Mă hrănesc cu cenușă în loc de pâine și cu lacrimi mi-am amestecat băutura, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 din cauza mâniei și a urgiei Tale, căci Tu m-ai ridicat și m-ai aruncat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Aceste lucruri se întâmplă din cauza mâniei Tale și a dezastrului pe care mi l-ai făcut; pentru că Tu m-ai ridicat și (apoi) m-ai aruncat. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Căci mă încearcă-a Ta mânie Și urmărit sunt de urgie. Departe, Tu m-ai aruncat, După ce-ntâi m-ai ridicat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 din pricina mâniei și urgiei Tale, căci Tu m-ai ridicat și m-ai aruncat departe. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 de mânia ta și urgia ta; căci m‐ai ridicat și m‐ai azvârlit. Onani mutuwo |