Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 10:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 9(30) Stă la pândă în ascunzătoare ca un leu în vizuină, stă la pândă ca să-l prindă pe cel sărman. Îl prinde pe cel sărman și îl trage în lațul său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Pândește din ascunziș ca leul din desiș; pândește să-l prindă pe cel sărac, să-l prindă pe cel sărac și să-l atragă în lațul lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Se uită din locul îngust în care stă ascuns (urmărind să atace) – la fel ca leul care stă camuflat de multă vegetație. Așteaptă momentul oportun (atacului), ca să îl surprindă pe cel sărac, să îl localizeze și să îl atragă în capcana lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Ca și un leu în vizuină, Pândește, așteptând să vină Omul care-i nenorocit Și-n lațul ce l-a pregătit, Are să-l prindă, de îndat’.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Stă la pândă în ascunzătoarea lui, ca leul în vizuină: stă la pândă să prindă pe cel nenorocit. Îl prinde și-l trage în lațul lui;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Stă la pândă în loc dosnic ca un leu în culcușul lui. Pândește ca să prindă pe cel sărac. Prinde pe cel sărac trăgându‐l în cursa sa.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 10:9
28 Mawu Ofanana  

când stau ghemuiți în vizuina lor, când stau la pândă în culcuș?


Căci el stă la dreapta celui sărman, ca să-l mântuiască de cei care îi judecă sufletul.


pe cei care zic: „Prin limbile noastre vom fi puternici, buzele noastre sunt armele noastre; cine va fi stăpân peste noi?”.


Ocrotește-mă, Doamne, de mâinile celui nelegiuit, păzește-mă de omul violent, de cei care plănuiesc să pună capcane pașilor mei!


cu înfățișare ca de leu care tânjește după pradă și ca un pui de leu ce stă [la pândă] în ascunzișuri.


Toate oasele mele vor zice: „Cine e ca tine, Doamne?”. Tu, care mântuiești pe cel sărac de [mâna] celor mai puternici decât el, pe cel sărac și pe cel nevoiaș de cei ce-i jefuiesc.


het Cei nelegiuiți scot sabia, își încordează arcul, ca să-l doboare pe cel umilit și să rac, ca să-i sfâșie pe cei care urmea ză căi drepte.


Eliberează-mă de cei care săvârșesc nelegiuirea și mântuiește-mă de oamenii [vărsători] de sânge!


Cel care îl oprimă pe cel sărac îl disprețuiește pe cel care l-a făcut, dar cel care are milă de cel nevoiaș îl cinstește.


Cine-l oprimă pe cel sărac pentru ca să i se înmulțească [bunurile] și cel care dă unui bogat, cu siguranță [aceasta] îi va fi spre lipsă.


Ca un leu care rage și ca un urs care aleargă este cel vinovat care stăpânește peste un popor sărac.


De ce vreți să-l asupriți pe poporul meu și zdrobiți fața săracilor?”, oracolul Domnului Dumnezeului Sabaót.


Armele celui zgârcit sunt rele; face planuri viclene ca să-i ruineze pe cei nevoiași, [spune] cuvinte mincinoase când cel sărac vorbește cu judecată.


Căci și în poporul meu se găsesc nelegiuiți care pândesc precum cei care leagă capcane; stau [la pândă] ca un distrugător, ca să captureze oameni.


dalet Ca un urs care pândește este el pentru mine, ca un leu în locuri ascunse.


Poporul țării practică oprimarea, comite jaf; asuprește pe cel nevoiaș și pe cel sărman și pe străin îl asupresc fără judecată.


Rage oare leul dacă nu are pradă? Își înalță puiul de leu glasul din vizuina lui dacă nu a capturat [ceva]?


A pierit cel credincios din țară și nu mai este niciun drept printre oameni; toți pândesc [să verse] sânge și fiecare aruncă plasa de vânătoare asupra fratelui său.


El îi scoate pe toți cu undița, îi trage în plasa sa și îi adună în năvodul său. De aceea se bucură și se înveselește.


Ai zdrobit cu sulițele lor capul războinicilor lui când ei s-au năpustit să ne risipească cu satisfacția celui care-l devorează pe cel nevoiaș în ascuns.


Glas de geamăt al păstorilor, pentru că a fost distrusă măreția lor; glas de răget de lei tineri, pentru că a fost distrusă mândria Iordánului!


Cel plătit și care nu este păstor, căruia nu-i aparțin oile, vede lupul venind, lasă oile și fuge, iar lupul le răpește și le împrăștie;


Dar tu să nu-i crezi, căci mai bine de patruzeci de-ai lor s-au legat cu blestem să nu mănânce și să nu bea până nu-l vor ucide.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa