Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 1:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 dar își [găsește] plăcerea în legea Domnului și la legea lui cugetă ziua și noaptea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 ci își găsește plăcerea în Legea Domnului și zi și noapte cugetă la Legea Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Satisfacția lui este legea lui Iahve; și atât ziua cât și noaptea se gândește la ea (și o studiază).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Doar în Legea Domnului – Bucuria, și gândește, Ne-ncetat, la Legea lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 ci își găsește plăcerea în Legea Domnului și zi și noapte cugetă la Legea Lui!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Ci plăcerea lui este în Legea Domnului și cugetă în Legea lui zi și noapte.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 1:2
24 Mawu Ofanana  

La căderea serii, a ieșit Isáac la câmp să se plimbe; și-a ridicat ochii, a privit și, iată, veneau niște cămile.


Căci Ésdra își îndreptase inima să caute și să împlinească legea Domnului și să învețe în Israél hotărârile și judecățile [sale].


De porunca buzelor sale nu m-am îndepărtat și am păstrat cuvintele gurii lui mai mult decât hotărârea mea.


Să ajungă cântecul meu până la el, iar eu mă voi bucura în Domnul!


Aleluia! àlef Fericit este omul care se teme de Domnul, bet care își află mare plăcere în poruncile lui!


Fericiți sunt cei integri pe cale, care umblă în legea Domnului.


Păstrez în inimă cuvintele tale, ca să nu păcătuiesc împotriva ta.


Călăuzește-mă pe calea poruncilor tale, căci pe ea mi-am găsit plăcerea!


Mai bună este pentru mine legea gurii tale decât mii de [lucruri] din aur și argint.


Dacă legea ta n-ar fi fost desfătarea mea, atunci poate că aș fi pierit în mizeria mea.


Atunci, am zis: „Iată, vin – în sulul cărții este scris despre mine –


Cântare. Psalm. Al fiilor lui Córe. Maestrului de cor. Pe „mahalát”. Pe „annòt”. Poem. Al lui Hemán din Ézrah.


Cuvintele tale au fost găsite, iar eu le-am devorat. Cuvintele tale au fost spre bucuria mea și spre veselia inimii mele, pentru că numele tău este chemat asupra mea, Doamne Dumnezeule Sabaót.


Oare Dumnezeu nu va face dreptate aleșilor săi care strigă zi și noapte către el, chiar dacă-i face să aștepte?


era acum văduvă și ajunsese la optzeci și patru de ani. Ea nu părăsea templul, slujind zi și noapte prin posturi și rugăciuni.


pentru că după omul lăuntric îmi găsesc plăcere în Legea lui Dumnezeu;


De fapt, vă aduceți aminte, fraților, de truda și osteneala noastră: noaptea și ziua lucram ca să nu devenim o povară pentru niciunul dintre voi și am predicat între voi evanghelia lui Dumnezeu.


Meditează aceste lucruri, stăruie în ele pentru ca propășirea ta să fie cunoscută tuturor!


Aduc mulțumire lui Dumnezeu – căruia îi aduc cult cu o conștiință curată, ca și strămoșii mei – când îmi aduc aminte de tine în rugăciunile mele fără încetare, noaptea și ziua.


Să nu se îndepărteze cartea acestei legi de gura ta: să o meditezi ziua și noaptea ca să iei seama să împlinești tot ceea ce este scris în ea, pentru că atunci vei prospera și vei avea succes!


Pentru că aceasta este iubirea lui Dumnezeu: să păzim poruncile lui, iar poruncile lui nu sunt grele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa