Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 9:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dă-i înțeleptului și el va deveni mai înțelept, învață-l pe cel drept și el va adăuga învățătură!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Dă-i celui înțelept iar el va fi și mai înțelept! Învață-l pe cel drept și el își va mări cunoștințele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Îndrumă-l pe cel înțelept; și el va deveni astfel mai înțelept! Învață-l pe cel care este corect; și astfel el va adăuga ce i-ai spus tu la învățătura pe care deja a acumulat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Să dai ce ai de dăruit Celui ce este înțelept, Căci se va face mai deștept! Învață-l pe neprihănit Și vei vedea că, negreșit, El și mai mult are să-nvețe Din ale tale mici povețe!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dă înțeleptului, și se va face și mai înțelept; învață pe cel neprihănit, și va învăța și mai mult!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dă învățătură celui înțelept și se va face și mai înțelept; învață pe cel drept și va adăuga învățătura.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 9:9
8 Mawu Ofanana  

să asculte cel înțelept și i se va adăuga învățătură, cel priceput și va dobândi abilitate! –,


Cei înțelepți păstrează cunoașterea, dar gura celui nebun apropie distrugerea.


Ca un inel de aur, ca o podoabă de aur fin este mustrarea unui înțelept în urechea ascultătoare.


Să-l cunoaștem, să urmărim să-l cunoaștem pe Domnul! Ca revărsatul zorilor, sigură este ieșirea lui: va veni ca ploaia timpurie la noi și ca ploaia târzie care udă pământul.


Dar creșteți în har și în cunoașterea Domnului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos! Lui [să-i fie] gloria acum și în ziua veșniciei! Amin!


V-am scris acestea vouă, care credeți în numele Fiului lui Dumnezeu, ca să știți că aveți viața veșnică.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa