Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 9:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Femeia nesimțită este neastâmpărată, nepricepută și nu știe nimic.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Femeia proastă este guralivă, nesăbuită și nu știe nimic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Prostia este (ca) o femeie gălăgioasă, stupidă și care nu știe nimic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Referitor la nebunie: Ea-i o femeie cari nu știe Nimic; însă este țâfnoasă, E proastă și gălăgioasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă și care nu știe nimic.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Femeia nebună este bună de gură, ea este proastă și nu știe nimic.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 9:13
6 Mawu Ofanana  

Mai bine să locuiești într-o țară pustie decât cu o soție [care provoacă] discordii și indignare.


E mai bine să locuiești la colțul unui acoperiș decât să ai casă comună cu o soție [care provoacă] discordii.


Nu netezește calea vieții, căile ei se clatină și ea nu știe.


Era zgomotoasă și neastâmpărată; picioarele ei nu puteau sta în casă.


Cât de slabă era inima ta – oracolul Domnului Dumnezeu – că faci toate aceste fapte, femeie desfrânată și nerușinată!


acela este arogant și nu înțelege nimic, ba încă are boala cercetărilor și a certurilor zadarnice din care vin: invidia, cearta, blasfemiile, bănuielile rele,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa