Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 8:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 În dreptate sunt toate cuvintele gurii mele, nu este în ele [nimic] întortocheat și strâmb.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Toate cuvintele gurii mele sunt drepte, nu este nimic corupt sau pervertit în ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Toate cuvintele gurii mele formulează afirmații corecte; și nu este nimic necinstit sau eronat în ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Doar adevăr, în ale mele Cuvinte, afli. N-au în ele Nimic nedrept, strâmb sau sucit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Toate cuvintele gurii mele sunt drepte, n-au nimic neadevărat, nici sucit în ele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Toate cuvintele gurii mele sunt cu dreptate, nu este nimic sucit sau strâmb în ele.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 8:8
10 Mawu Ofanana  

„Pentru necazul celor sărmani și pentru suspinul celor săraci, mă voi ridica acum – zice Domnul – voi aduce mântuire celui pe care ei îl disprețuiesc”.


Batjocoritorul caută înțelepciunea, dar nu-i, iar pentru cel priceput, cunoașterea este ușoară.


ale căror căi sunt strâmbe și ale căror cărări sunt încâlcite;


Căci o învățătură bună vă dau: nu părăsiți legea mea!


Teama de Domnul înseamnă a urî răul; eu urăsc mândria, trufia, calea rea și gura perversă.


M-am jurat pe mine însumi, din gura mea a ieșit un cuvânt drept și nu se va întoarce. Orice genunchi se va pleca înaintea mea și orice limbă va jura pe mine.


Cine este cel care vine din Edóm cu haine viu colorate, din Bóțra? El, mândru în hainele lui, oprimă prin marea lui putere. Eu, cel care vorbesc cu dreptate și sunt mare ca să mântuiesc.


Gărzile au răspuns: „Nimeni n-a vorbit vreodată ca omul acesta!”.


S-au răzvrătit împotriva lui: nu sunt copiii lui cei nelegiuiți, generație încăpățânată și pervertită!


ca să fiți fără vină și curați, copii neprihăniți ai lui Dumnezeu în mijlocul unei generații perverse și rătăcite între care voi străluciți ca niște luminători în lume!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa