Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Mi-am stropit așternutul cu smirnă, cu aloe și cu scorțișoară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 mi-am parfumat patul cu smirnă, aloe și scorțișoară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Mi-am parfumat patul cu ulei care miroase frumos, cu aloe și cu scorțișoară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Mi-e așternutul. Te-nfioară Cu-aroma lui de scorțișoară, Smirnă și-aloe – te îmbată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 mi-am stropit așternutul cu smirnă, aloe și scorțișoară.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 mi‐am stropit așternutul cu smirnă, aloe și scorțișoară.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:17
9 Mawu Ofanana  

Ai iubit dreptatea și ai urât fărădelegea; de aceea, te-a uns Dumnezeu, Dumnezeul tău, cu untdelemnul bucuriei ca pe nimeni altul dintre tovarășii tăi.


Mir, aloe și casia [înmiresmează] toate hainele tale; din palate de fildeș, coarde de harpă te înveselesc.


„Ia din cele mai bune mirodenii, cinci sute de sícli de mir curat, jumătate, adică două sute cincizeci de sícli de scorțișoară mirositoare, două sute cincizeci de sícli de trestie mirositoare,


Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne bucurăm de dezmierdări!


Cine este aceasta care urcă din pustiu ca niște coloane de fum, parfumată cu mir și tămâie și cu toate pomezile negustorilor?


Vedán și Iaván din Úzal dădeau prin piețele tale fier lucrat, casia, trestie mirositoare ca obiect de schimb.


A venit și Nicodím, cel care fusese mai înainte la el noaptea, și a adus un amestec de smirnă și aloe, cam de o sută de lítre.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa