Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 6:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Rană și dezonoare va afla și rușinea lui nu se va șterge.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Va avea parte de rană și dispreț, iar rușinea nu i se va șterge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Va avea numai durere și rușine; iar această faptă dezonorantă nu i se va uita.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 În răni va fi înfășurat, Rușinea-n fața lui va merge, Ocara nu i se va șterge:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Nu va avea decât rană și rușine și ocara nu i se va șterge.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Va căpăta rană și dispreț și nu i se va șterge ocara.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 6:33
11 Mawu Ofanana  

năvalnic ca apele, tu nu vei mai avea întâietatea! Căci te-ai suit în patul tatălui tău și atunci l-ai profanat, când ai urcat pe el.


Căci Davíd făcuse ce este drept în ochii Domnului și nu se îndepărtase de la nimic din ce îi poruncise în toate zilele vieții sale, în afară de întâmplarea cu Uría, hetéul.


Oare nu datorită lor a păcătuit Solomón, regele lui Israél? Între multe popoare nu era un rege ca el: era iubit de Dumnezeul său și îl pusese Dumnezeu rege peste tot Israélul. Pe el l-au făcut să păcătuiască femeile străine.


Maestrului de cor. Psalm. Al lui Davíd.


Iată, ție îți place adevărul în adâncul [inimii], fă deci să pătrundă înțelepciunea înlăuntrul meu!


Cel care comite adulter cu o femeie este unul sărac la inimă. Cine face aceasta își ruinează viața.


Căci gelozia este furie pentru bărbat: nu va cruța în ziua răzbunării.


Iése i-a dat naștere lui Davíd, regele. Davíd i-a dat naștere lui Solomón, din [femeia lui] Uría;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa