Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 6:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 clipește din ochii săi, dă din picioare sale și face semne cu degetele lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 clipește din ochi, dă din picior și face semne cu degetele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 El clipește din ochi, face semn cu picioarele și gesticulează cu degetele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Va bate-n chip poruncitor – Fără rușine – din picior. Din degete va face semne.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 clipește din ochi, dă din picior și face semne cu degetele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 clipește din ochii săi, vorbește cu picioarele sale, face semne cu degetele sale.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 6:13
6 Mawu Ofanana  

Unde te duce inima și de ce clipesc ochii tăi,


Nu-mi voi îndrepta privirea spre niciun lucru de nimic, îl urăsc pe cel care face răul și nu se va alipi de mine.


Să nu râdă de mine dușmanii mei mincinoși, nici să clipească din ochi cei care mă urăsc fără motiv!


Cel care clipește din ochi aduce suferință, dar cel nebun cu buzele se ruinează.


Nu netezește calea vieții, căile ei se clatină și ea nu știe.


Atunci îl vei chema pe Domnul și el îți va răspunde, vei striga și el va zice: «Iată-mă!», dacă vei îndepărta din mijlocul tău jugul, arătatul cu degetul și vorbirea păcătoasă;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa