Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 3:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ea va fi vindecare pentru trupul tău, revigorare pentru oasele tale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Această decizie va aduce sănătate corpului tău și rezistență oaselor tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Așa, vei căpăta, mereu, Pentru al tău trup, sănătate, Iar oasele-ți vor fi lăsate Să se înfrupte din răcoare, Și tihnă binefăcătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Aceasta va fi sănătate buricului tău și stropire oaselor tale.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 3:8
8 Mawu Ofanana  

Membrele sale sunt pline de lapte și măduva oaselor este proaspătă.


El vindecă pe cei cu inima zdrobită și leagă rănile lor.


FAgùre de miere sunt cuvintele plăcute, dulci pentru suflet și medicament pentru oase.


Căci ele sunt viață pentru cei care le găsesc, vindecare pentru tot trupul lor.


Din tălpile picioarelor până-n creștet, nimic nu-i sănătos în el, ci numai răni, vânătăi și plăgi deschise, necurățate, nelegate și neîngrijite cu untdelemn.


Veți vedea și se va bucura inima voastră și oasele voastre vor înflori ca iarba. Mâna Domnului se va face cunoscută slujitorilor săi și el își va revărsa mânia asupra dușmanilor lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa