Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 3:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Căci Domnul va fi încrederea ta și el va păzi piciorul tău de capcană.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 căci Domnul va fi încrederea ta. El îți va păzi piciorul de orice capcană.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 pentru că încrederea ta va fi bazată pe Iahve. El îți va proteja piciorul ca să eviți orice capcană.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Căci Domnul e nădejdea ta Și-n apărare îți va sta. El are să îți dea putere, Ferindu-ți pasul de cădere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 căci Domnul va fi nădejdea ta și El îți va păzi piciorul de cădere.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 căci Domnul va fi încrederea ta și‐ți va feri piciorul să fie prins.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 3:26
7 Mawu Ofanana  

Oare nu erau teama ta [de Domnul] încrederea ta, speranța ta și integritatea, căile tale?


Nu va lăsa să ți se clatine piciorul și nu va ațipi cel care te păzește.


Căci el te va elibera din lațul vânătorului și de ciuma pustiitoare.


În teama de Domnul este o fortăreață de încredere și, pentru fiii săi, este un refugiu.


El păzește picioarele celor drepți, iar cei nelegiuiți vor pieri în întuneric. Căci nu prin putere va deveni puternic omul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa