Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 28:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Cel care-și despoaie tatăl și mama și zice: „Nu e nicio vină” este tovarășul omului care jefuiește.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Cine își jefuiește tatăl sau mama și zice: „Nu este păcat!“ este prieten cu cel ce distruge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Cine fură pe tatăl lui sau pe mama lui și zice că nu a comis un păcat, este frate cu cel care distruge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Cel cari părinți-și jefuiește, Zicând că nu păcătuiește, Tovarăș e cu acel care, „Nimicitorul”, nume-și are.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Cine fură pe tatăl său și pe mama sa și zice că nu este un păcat este tovarăș cu nimicitorul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Cel ce pradă pe tatăl său și pe mamă‐sa și zice: Nu‐i păcat! este tovarăș cu nimicitorul.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 28:24
8 Mawu Ofanana  

Toate oasele mele vor zice: „Cine e ca tine, Doamne?”. Tu, care mântuiești pe cel sărac de [mâna] celor mai puternici decât el, pe cel sărac și pe cel nevoiaș de cei ce-i jefuiesc.


Cel care umblă cu cei înțelepți devine înțelept, iar cel care se împrietenește cu cei nesimțiți își va face rău.


Cine lenevește în lucrarea lui este frate cu cel care distruge.


Cine-și distruge tatăl și-și pune pe fugă mama este un fiu nerușinat și de ocară.


Cel bun cu ochiul este binecuvântat, pentru că dă din pâinea sa celui sărac.


Cel care păzește legea este un fiu priceput, dar cel care îi paște pe cei neascultători își umilește tatăl.


El i-a zis mamei sale: „Cei o mie o sută [de sícli] de argint care ți s-au luat și pentru care ai blestemat chiar în auzul meu, iată, argintul este la mine: eu l-am luat”. Și mama lui i-a zis: „Binecuvântat să fie fiul meu de Domnul!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa