Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 26:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Cuvintele celui care murmură sunt ca delicatesele, ele coboară în adâncurile inimii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Cuvintele bârfitorului sunt ca niște prăjituri, alunecă până în cămările pântecului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Cuvintele celui care defăimează sunt ca niște prăjituri care alunecă până în stomac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Vorbele celor ce bârfesc, Drept prăjituri se dovedesc, Căci îi coboară omului, Până-n adâncul trupului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Cuvintele clevetitorului sunt ca niște prăjituri, alunecă până în fundul măruntaielor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Cuvintele șoptitorului sunt ca mâncările alese și se coboară în cămările dinăuntru ale pântecelui.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 26:22
4 Mawu Ofanana  

Cuvintele celui care bârfește sunt ca delicatesele, ele coboară în adâncurile pântecelui.


Dezvăluie taina cel care umblă cu bârfa și cel cu buzele deschise nu dă garanție.


Sunt bârfitori în tine ca să verse sânge; pe munții tăi au mâncat și au săvârșit desfrânare în mijlocul tău.


Să nu umbli cu bârfă în poporul tău! Să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău! Eu sunt Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa