Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 26:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 În lipsa lemnelor, se stinge focul; unde nu este cel care murmură, se liniștește discordia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Când nu mai sunt lemne, focul se stinge și când nu mai este niciun bârfitor, cearta încetează.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Când nu mai sunt lemne, focul se stinge; și când nu mai există niciun defăimător, cearta încetează.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Când lemne nu mai sunt defel, Focul se stinge-atunci și el; Când nimeni nu mai clevetește, Cearta, pe loc, se potolește.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Când nu mai sunt lemne, focul se stinge; și când nu mai este niciun clevetitor, cearta se potolește.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Unde nu sunt lemne, focul se stinge și unde nu este clevetitor, cearta încetează.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 26:20
6 Mawu Ofanana  

Omul pervers stârnește neînțelegere și cel care murmură îi desparte pe prieteni.


Alungă-l pe cel care batjocorăște și va ieși discordia și vor înceta cearta și ocara!


Cuvintele celui care murmură sunt ca delicatesele, ele coboară în adâncurile inimii.


Să nu umbli cu bârfă în poporul tău! Să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău! Eu sunt Domnul.


Tot așa și limba: este un organ mic, dar se poate făli cu lucruri mari. Iată că un foc mic poate să aprindă o pădure mare!


Și limba este foc, o lume a nelegiuirii. Limba este printre membrele noastre aceea care pângărește tot trupul și aprinde cursul existenței după ce a fost aprinsă de Gheénă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa