Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 25:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Ca un dinte stricat și ca un picior care șchioapătă este încrederea într-unul care înșală în ziua strâmtorării.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Ca un dinte stricat și ca un picior olog, așa este încrederea în cel trădător în ziua necazului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Încrederea pe care o ai într-un om neserios în ziua necazului tău, este ca un dinte cariat și ca un picior paralizat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Dinte stricat, gata să cază, Picior rănit ce șchiopătează, Așa-i încrederea celui Cari, în ziua necazului, S-a sprijinit pe un stricat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Ca un dinte stricat și ca un picior care șchioapătă, așa este încrederea într-un stricat la ziua necazului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Încrederea la vreme de strâmtorare într‐un necredincios este ca un dinte rupt și un picior ieșit din încheietură.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 25:19
8 Mawu Ofanana  

Ca unul care își scoate haina într-o zi rece sau ca oțetul peste leșie este a cânta cântece unuia cu inima rea.


Căci Egiptul ajută în zadar și fără folos, de aceea l-am numit: „Raháb, cel care nu face nimic!”.


Iată, te-ai încrezut în Egipt, toiagul acela de trestie frântă în care, dacă cineva se sprijină, își înțeapă mâna și i-o străpunge! Așa este Faraón, regele Egiptului, pentru toți cei care se încred în el.


La prima mea apărare, nimeni n-a fost alături de mine, ci toți m‑au părăsit; să nu li se ia în seamă!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa