Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Nu te chinui să te îmbogățești și încetează să cugeți la aceasta!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Nu te trudi să te îmbogățești; ferește-te să ai o astfel de abilitate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Nu depune eforturi ca să te îmbogățești; ci fii înțelept și demonstrează că știi să fii rezonabil!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Să nu te bați s-agonisești Averi și mare bogăție; Priceperea să nu îți fie În acest scop pusă, mereu,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Nu te chinui ca să te îmbogățești, nu-ți pune priceperea în aceasta!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Nu te osteni să dobândești bogății; lasă‐te de înțelepciunea ta.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:4
17 Mawu Ofanana  

Bogat se culcă, dar pentru ultima oară; deschide ochii și nu mai este.


Cel care jefuiește își tulbură casa, dar cel care urăște darurile va trăi.


Ai văzut un om înțelept în ochii lui? Este mai multă speranță pentru un nesimțit decât pentru el.


Căci comoara nu ține veșnic, nici cununa, din generație în generație.


Omul fidel [va avea parte] de multe binecuvântări, dar cel grăbit să se îmbogățească nu va fi [considerat] curat.


Încrede-te în Domnul din toată inima ta și nu te bizui pe priceperea ta!


Nu fi înțelept în ochii tăi, teme-te de Domnul și îndepărtează-te de rău!


Îi piere bogăția din cauza unei îndeletniciri rele. Dacă dă naștere unui fiu, nu [rămâne] nimic în mâna lui.


Vai de cei înțelepți în ochii lor și de cei care sunt pricepuți înaintea lor!


Așa vorbește Domnul: „Să nu se laude înțeleptul cu înțelepciunea lui, să nu se laude cel puternic cu puterea lui și să nu se laude cel bogat cu bogăția lui!


Nu vă adunați comori pe pământ, unde molia și rugina le distrug și unde hoții le sapă și le fură!


dar grijile acestei lumi, amăgirea bogățiilor și celelalte pofte intră și înăbușă cuvântul și rămâne fără rod.


Lucrați nu pentru hrana pieritoare, ci pentru hrana care rămâne spre viața veșnică pe care v-o va da Fiul Omului; căci pe el l-a însemnat Dumnezeu Tatăl cu sigiliul [său]”.


Căci, fraților, nu vreau ca voi să rămâneți în ignoranță cu privire la misterul acesta, ca să nu vă credeți înțelepți. Împietrirea unei părți din Israél durează până când vor intra toate neamurile [păgâne].


Să aveți aceleași sentimente unii pentru alții! Nu râvniți la [funcții] înalte, ci lăsați-vă atrași de cele modeste! Nu vă considerați pe voi înșivă inteligenți!


Modul vostru [de a fi] să nu fie [călăuzit] de pofta de bani, mulțumindu-vă cu ceea ce aveți, căci el însuși a zis: „Nu te voi mai lăsa, nici nu te voi abandona”,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa