Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Adu-ți inima la disciplină și urechea ta, la cuvintele cunoașterii!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Pleacă-ți inima spre îndrumare, iar urechile la cuvintele cunoștinței!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Orientează-ți inima spre învățătură; și urechile tale să îți dorească să audă cuvinte care facilitează cunoașterea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Ia-n inimă, ce te-nvăț eu Și-urechile să le-ascuțești, Știință ca să dobândești!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Deschide-ți inima la învățătură și urechile la cuvintele științei!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Pleacă‐ți inima la învățătură și urechile la cuvintele cunoștinței.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:12
9 Mawu Ofanana  

Pleacă-ți urechea și ascultă cuvintele înțelepților și pune cunoașterea mea la inima ta!


Căci răscumpărătorul lor este puternic: el va apăra cauza lor împotriva ta.


Nu-i refuza tânărului disciplina, căci dacă-l lovești cu nuiaua, nu moare!


Tu, fiule, ascultă și fii înțelept, ține-ți drept inima pe cale!


Ei vin înaintea ta ca un popor, stau înaintea ta ca poporul meu. Ei ascultă cuvintele tale, dar nu le împlinesc. [Cuvinte] dulci sunt în gura lor, ei fac și umblă după câștigul inimii lor.


Atunci le-a zis: „De aceea, orice cărturar instruit în ale împărăției cerurilor este asemenea stăpânului casei care scoate din tezaurul său [lucruri] noi și vechi”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa