Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 20:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Abominábile pentru Domnul sunt greutățile diferite și balanțele înșelătoare nu sunt bune.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Greutățile diferite sunt o urâciune înaintea Domnului și talerele înșelătoare nu sunt un lucru bun.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Greutățile diferite sunt ceva oribil înaintea lui Iahve. El nu este de acord cu folosirea cântarului înșelător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Lui Dumnezeu Îi sunt urâte Măsurile ce-s măsluite, Dar și cântaru-nșelător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Domnul urăște două feluri de greutăți, și cântarul mincinos nu este un lucru bun.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Greutate și greutate sunt o urâciune Domnului și cumpăna înșelătoare nu este bună.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 20:23
6 Mawu Ofanana  

Balanța falsă este un lucru abominábil pentru Domnul, dar greutatea exactă este plăcerea lui.


Două feluri de greutăți și două feluri de măsuri, amândouă sunt abominábile pentru Domnul.


Să aveți balanță dreaptă, éfă dreaptă și bat drept!


Iar tu, întoarce-te la Dumnezeul tău, observă bunătatea și judecata și pune-ți speranța în Dumnezeul tău mereu!


spunând: „Când vor trece luna nouă, ca să vindem grâul, și sabátul, ca să deschidem grânarele, să micșorăm éfa și să mărim síclul, să falsificăm balanțele spre înșelătorie;


Să nu ai în sacul tău două feluri de greutăți, una mare și alta mică!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa